首页 生活常识

老外的“工作时间”,不要说成“work time”,地道表达这样说

100人浏览   2024-08-02 13:01:13



咱们的小伙伴们最喜欢什么样的工作时间呢?今天咱们就一起来学习一下,关于“上班、工作时间”在英文中的一些日常表达吧!



估计咱们大家一听到“工作时间”,直接就想到了英文中的“work time”!


但是呢,老外们在表达“上班,工作时间”的时候呢,一般是不会用到“time”这个单词的!而是经常会用到这样的一个单词,叫作:


hours -- n. 小时(复数形式)


咱们大家可以想象一下,一般在上班工作的时候,一工作起来就是一上午,或者是一下午,这样一下子几个小时就过去了!


所以呢,老外们经常会用“hours”来表达自己的“上班时间,工作时间,办公时间”这样的意思!


或者也可以直接说成是 “work hours”


要是有向往着朝九晚五的工作时间呢,我们就可以这样来表达:


The hours are 9 am. to 5pm.

工作时间是早上九点到下午五点。


其实在英文中呢,还有一个让大家更加羡慕的工作时间,叫作:


banker's hours


这个词组字面上指的是:银行家的工作时间;


其实早在几十年前呢,一般在银行工作的人,他们的上班时间特别的短,基本上就是从早上10点多到下午两三点就下班了,后来人们就慢慢的经常用“banker's hours”来形容那些“特别舒适安逸的工作”!


所以呢,现在人们通常会把这个词组理解为是:


banker's hours -- 短暂的上班时间,轻松自在的工作时间!


一般按时按点上班的小伙伴们,在早上估计会经常听到这样一句话:


Come on and get out of bed. You won't be working banker's hours.

赶紧起床,你可不是银行家的工作时间。


其实有很多的小伙伴们,都向往一些轻松自在的工作时间,或者是一些比较随意点儿的上班时间,这时候我们可以这样来表达:


flexible hours -- 灵活的上班时间,有弹性的工作时间


flexible -- adj. 灵活的,柔韧的,有弹性的


I'd like to find a job with flexible hours.

我想找一份上班时间比较灵活的工作。


英文中,还有一个上班时间,人们把它叫作:


reasonable hours -- 合理的上班时间

reasonable -- adj. 合理的,适当的


He chose this job, because he could work reasonable hours.

他选择了这个工作,因为可以合理安排工作时间。